|
inscenace |
|
Jean Giraudoux – ONDINA2. premiéra 94. sezóny Filosofická pohádková fantazie o střetu lidské a přírodní říše na pozadí vášnivé lásky mezi vodní vílou a krásným rytířem. Námět hry je prastarý – báje o vodní víle, která se zamilovala
do pozemského člověka, známá z Andersenovy Malé mořské víly, Dvořákovy
Rusalky, z národních pohádek a z řady literárních zpracování. Člověk, v
tomto případě rytíř Hans, je vílou Ondinou okouzlen mnohem víc než
kteroukoli ženou a podléhá náruživé lásce, jíž se ve světě konvencí a
kalkulací všechno vzpírá. Ondinina láska se tak jako všechno v jejím
přírodním světě dotýká hvězd a nemůže být jiná než absolutní. Z Giraudouxova
zpracování dávného mýtu vyplývá otázka, co je určující pro řád života – zda
malý pragmatický svět Hansův, či spontánní svět přirozených živlů...
diktované dvorské mravy, či zranitelná citlivost a zároveň nesmlouvavá
přímočarost Ondinina... přízemní mikrokosmos lidských Překlad: D. Janderová OSOBY A OBSAZENÍ: Inspice: Jindřich Kratochvíl » režisér Marián Pecko Úvaha kritika…Aby si pardubický divák, milovník divadla, vytvořil přesnou představu o současném stavu divadelnictví, zejména o jeho odrazu v médiích vytvářejících pohříchu jen strašlivě pokřivený, nepravdivý obraz o něm, měl by bedlivě sledovat, jak vrcholný herecký výkon na českém jevišti roku 2003, Lucie Štěpánková, neobdrží ani Thálii ani Cenu A. Radoka, natož aby se pak jedna z nejlepších inscenací nového toletí místila v nějakých výročních žebříčcích. Česká kritika něco tak vzdáleného jako je divadlo v Pardubicích – nepřekonatelných sto kilometrů od Prahy a od Brna – zkrátka neregistruje, pomíjí. I to je důvod, proč má tak bídnou autoritu. Je to ale tak, a věřte mi: Pecko po nitranské Pláňce, a hradeckých inscenacích Pastýřka putující k dubnu a Dům Doni Bernardy vykouzlil další jevištní báseň – obraz lidské nestálosti, falše, nadřazenosti, a proti tomu čistoty možná de iure kruté přírody, která tlusté čáry za minulostí naštěstí dělat neumí. Proto my všichni, co jsme Ondinu viděli, stojíme v jejím údělu za její věcí až do jejího, ne rytířova konce. Peckova a Štěpánkové Ondina je uhrančivá, okouzlující, milostná, jedním slovem skvělá!!! Jiří P. Kříž 01/2003 FRIEDRICH DE LA MOTTE-FOUQUÉ: UNDINAText, který máte před sebou, je vůbec prvním literárním zpracováním rusalky Ondiny....
Text, který máte před sebou, je vůbec prvním literárním
zpracováním rusalky Ondiny. Pochází z roku 1811 z pera německého autora
Friedricha de La Motte-Fouqué. Nebyl to známý autor, ale jeho Undina nadchla
ku podivu i takové autory, jako byl Goethe, Heine, Možná Vás zarazilo, že v původním textu se rusalka nejmenuje Ondina, ale Undina. Důvodem je, že Ondina má ve svém jméně uloženu příbuznost s vodou, francouzsky „onde“ totiž znamená vlnu. Ale původ Ondiny je německý a německy se vlna řekne „unde“. Obě slova jsou si podobná, protože pocházejí z latinského „unda“. Co toto latinské slovo znamená asi tušíte. Samozřejmě také vlnu. Mimochodem, německý původ Ondiny není tak jednoznačný, a to přesto, že se povídka Undina považuje za jeden z vrcholů německé romantické literatury. Friedrich de La Motte-Fouqué se totiž narodil sice v německém Brandenburku, ale v rodině francouzských exulantů. Jeho život tím byl značně poznamenán, chvíli bojoval v pruském vojsku, pak přeběhl do francouzské armády jako dobrovolník, část života strávil na svém statku v německých Nennhausích, část v Paříži, rozhodně se nedá považovat za člověka s jednoznačným německým kulturním zázemím. (A na druhou stranu: autor Ondiny, Francouz Jean Giraudoux, studoval němčinu, ze které složil i státní zkoušky a nějaký čas pobýval v Mnichově.) Kořeny pověstí o rusalce Ondině sahají ale do dob dávno před devatenáctým stoletím a německým romantismem. Friedrich de La Motte-Fouqué sám přiznává, že námět k Undině nalezl v knize německého lékaře Theofrasta Paracelsa, který žil v šestnáctém století. Paracelsus napsal „Knihu o nymfách, sylfidách, pygmejích a salamandrech“, ve které podává obsáhlý soupis tajemných vodních bytostí. MaF 11/2003 |
||||||||||
|
CHRONOLOGIE POSLEDNÍCH DNŮ PŘED PREMIÉROUPondělí 27. 10. 2003 Úterý 28. 10. 2003
Pondělí 3. 11. 2003 Úterý 4. 11. 2003
Středa 5. 11. 2003 Čtvrtek 6. 11. 2003 Pátek 7. 11. 2003 Sobota 8. 11. 2003 a neděle 9. 11. 2003 RaS
klikněte pro větší obrázek foto Michal Klíma |
||||||||||
Počet zobrazení této stránky v roce 2008: 445
Počet zobrazení této stránky v roce 2009: 395
Počet zobrazení této stránky v roce 2010: 445
Počet zobrazení této stránky v roce 2011: 225
Počet zobrazení této stránky v roce 2012: 17
Copyright © 2000-2012, VČD Pardubice. Všechna práva vyhrazena.
Východočeské divadlo Pardubice, U Divadla 50, 531 62 Pardubice, tel: 466 616 411
vcd
vcd.cz •  další kontakty •  správce webu
Obchodní oddělení, vstupenky, předplatné - tel. 466 616 432, večerní pokladna - 466 616 430,
obchod
vcd.cz
12.12.2011 00:34:46 / robot / php-time: 0.023 sec. / server: www.vcd.cz / LOGIN