| 
      
        |  |  
        |  |  
        |  |  
        |  |  
        |  |  
        |  |  
        | foto Věr Mohylová   |  
        |  |  
        | Václav Klemensfoto archiv VČD
 |  |  | Edward Taylor – VZTAHY NA ÚROVNIPředávací porada: 26. června 2006Zahajovací zkouška: 29. srpna 2006
 Technická zkouška: 2. října 2006
 Premiéra: 14. a 15. října 2006
 Derniéra  25. ledna 2008
 Česká premiéra komedie o intimním životě členů 
    Europarlamentu.Vztahy na úrovni jsou velmi svižná moderní komedie ze zákulisí 
    vysoké politiky, která nevynechává ani milostný život mužů, sedících na 
    vlivných křeslech v Evropské obchodní komisi. Podle všeho by tyto vztahy 
    měly být na vysoké úrovni, jenže – ouha! V komedii Edwarda Taylora zjistíte, 
    že jsou stejně zamotané, strastiplné a legrační jako u jiných lidí, že se i 
    v nich křičí, lže a leze po kolenou. Hra má pochopitelně důvtipnou zápletku: Do apartmá, kde Sir Partridge 
    očekává významného hosta, který má rozhodnout o vyvrcholení jeho kariéry, se 
    začnou proti jeho očekávání trousit ženy. Jeho milenka, potom jeho manželka 
    a nakonec úplně neznámá dáma. Je to zkrátka nic dobrého nevěstící kombinace, 
    která nám dopřeje řetězec záměn, situací a gagů, které od dobré komedie 
    čekáme. Ale kdoví, jestli hlavní příčinou toho, proč Vztahy na úrovni plní 
    spolehlivě divadla po celém světě, není především potěšení diváků z toho, že 
    konečně vidí ty často tak sebejisté muže před někým koktat a klečet… Překlad: Helena FahrnerováScéna: Martin Víšek j. h.
 Kostýmy: Eliška Zapletalová j. h.
 Dramaturgie: Jana Pithartová
 Režie: Václav Klemens j. h. OSOBY A OBSAZENÍ:Sir Clive Parteridge … Martin Mejzlík
 Lady Gillian Parteridge … Jindra Janoušková
 Simon Prout … Michal Przebinda
 Ernest Kibble … Alexandr Postler
 Astrid … Lucie Štěpánková
 Louise Miller … Kristina Jelínková
 Jacques Berri … Jan Hyhlík
 Inspice: Zuzana ŠebkováNápověda: Naďa Krůlová
 
 Vztahy k smíchu na úrovniRežisér VÁCLAV KLEMENS o inscenaci (září 2006)Anglickou komedii Vztahy na úrovni připravuje (psáno v 
    září) režisér VÁCLAV KLEMENS, který je šéfem činohry Moravského divadla v 
    Olomouci, před tím byl šéfem činohry opavské, ještě před tím kmenovým 
    režisérem Divadla Petra Bezruče v Ostravě, pohostinsky režíroval v ostravské 
    Aréně, v Těšínském divadle a dál už moje paměť nedosáhne, tak prosím o 
    doplnění.To doplnění je už jenom krátké: Režijně jsem spolupracoval se všemi 
    ostravskými divadly – tedy i s Národním divadlem moravskoslezským a Divadlem 
    loutek. A k městům, ve kterých jsem hostoval, patří ještě Uherské Hradiště 
    se svým Slováckým divadlem.
 Ze zkušenosti vím, že nabízet hostům k režii komedie je 
    docela nepopulární, protože režiséři většinou touží režírovat „umění“, 
    zatímco komedie pokládají spíš za tak trochu podřadné „tržní zboží“. Jak je 
    to v tomto ohledu s Tebou? I dobře napsaná komedie se podřadným tržním zbožím může stát, když se jako 
    podřadné tržní zboží inscenuje. Když se však k tomuto žánru přistupuje 
    poctivě, je to práce svou náročností naprosto srovnatelná s inscenacemi, 
    které považujeme za „umění“. Mě žánr komedie přitahuje svou artistností, se 
    kterou je třeba se při inscenování vypořádat. A inscenace pak musí fungovat 
    jako dobře seřízený hodinový stroj. A úplně nejvíc mě na komediích těší, 
    když dokážou vybudit smích tím, že zobrazují naši malost, slabůstky, naši 
    nedostatečnost a hloupost. Tento smích je smíchem očistným – smějeme se 
    totiž tomu, co vlastně sami dobře známe.
 Proč ses rozhodl pro Vztahy na úrovni? Rozhodnutí bylo velmi snadné: Že jde o dobře napsanou hru, nechť potvrzuje 
    to, že jsme o nasazení tohoto titulu uvažovali i v olomouckém divadle. V 
    Olomouci nakonec padla volba na jiný titul. Ale vsadím se, že Vztahy na 
    úrovni se brzy objeví v některém dalším divadle.
 Nepopírám, že mou osobní láskou jsou psychologické hry a 
    velká témata a vztah ke komediím mi upravila až profese – dnes už vím, že 
    udělat veselohru dobře je opravdu umění. Zejména anglické komedie ve mně 
    vzbuzují respekt, protože oni je na tom britském ostrově nějak jinak berou 
    (a taky umějí!), a to jak autoři a herci, tak ostatní tvůrci, ba i kritici. 
    Čím to je?To, co se v Anglii psalo a píše pro divadlo, je přece jenom součástí světové 
    dramatické literatury. Což se kupříkladu o naší dramatice říct nedá. Na tom 
    ostrově existuje silná tradice, a to nejenom komediálního žánru. Myslím si, 
    že anglickému humoru rozumíme, baví nás, ale na druhou stranu ho při 
    jevištním interpretování zanášíme naším slovanským temperamentem.
 Změnil se Tvůj vztah ke komediím, potažmo k repertoárovým 
    otázkám, když ses stal uměleckým šéfem?Nezměnil. Jenom zažívám to, o čem jsi mluvila – že se režisérům do 
    komedií moc nechce a že se režiséři, kteří by ten čistý komediální žánr 
    dělali s gustem a potěchou, špatně hledají.
 Kdekdo si myslí, že být uměleckým šéfem znamená mít 
    uměleckou svobodu. Ale opak je pravdou, a tak se ptám: Jaké jsou Tvé 
    umělecké touhy a jaká je realita v olomoucké činohře?Takže Ty chceš nahlédnout pod pokličku olomoucké činoherní kuchyně? 
    Pokud vůbec mohu provést reflexi vlastní šéfovské práce, pak se věci mají 
    asi takhle: moje ambice míří vysoko – chci dělat divadlo založené na 
    hercích, a zároveň divadlo, které by nacházelo zcela současný jevištní jazyk 
    a velice živá témata. Pravdou však je, že tuto ambici upouštím po kapkách, 
    neboť podstatnou část publika tvoří divák konzervativní, který si víc přeje 
    kašírovanou lepenku než otevření prostoru pro jevištní imaginaci. Zrovna 
    nedávno přišel do divadla dopis, ve kterém si divák stěžuje, že v řadě 
    inscenací činohry mu scházejí dveře. Proč tam nemáme dveře, když se to 
    odehrává v interiéru?... Ale děj v interiéru ještě nemusí být nutným důvodem 
    k tomu, aby na jevišti stály dveře. Pokud si to však povaha hry žádá, dveře 
    divákovi neupřeme. (Ani ve Vztazích na úrovni dveře chybět nebudou – tady 
    jsou důležitým prvkem řešení jevištního prostoru.)
 Ptám se stále z pohledu dramaturga dosud nepolíbeného 
    vícesouborovým divadlem. Jak se vlastně daří činohře v divadle, které 
    produkuje i opery, operety a balet? Má to jistě své výhody i nevýhody.Každý soubor prožívá svá tučná i hubená léta – sezóny, kdy se mu daří a 
    inscenace se těší divácké přízni a vlídné pozornosti kritiky, a sezóny, kdy 
    to i při nejlepší snaze nejde. Výhodou vícesouborového divadla je, že se 
    jednotlivé soubory na tom výsluní střídají a jednou takhle podrží činohru 
    opera, podruhé činohra balet atd. Pochopitelně ani tato skutečnost nemusí 
    být mezi soubory vnímána pozitivně. Vždycky se najdou důvody k tomu, aby se 
    říkalo, že tomu či onomu souboru je nadržováno, že ten či onen soubor 
    pracuje na ten druhý… Záludností jiného druhu je ve vícesouborovém divadle 
    předplatné: jenom si představ ten žánrový rozptyl v jednom abonentním cyklu 
    – činohra nasadí Albeeho Kdo se bojí Virginie Wolfové, opereta vedle toho 
    nastuduje Na tý louce zelený, a divák to dostane v jednom balíčku.
 Ještě si neodpustím jednu otázku, protože jsem velký 
    skeptik, ale ráda slyším protinázor: Jakou představu máš o budoucnosti 
    divadla? Nezanikne v mediální smršti?V této otázce jsem taky velký skeptik: těch očekávaných konců už bylo 
    ohlášeno tolik, že se zániku divadla asi opravdu nedočkáme.
 Tak tedy vzhůru do komedie, nechť jsou Tvoje a naše „Vztahy 
    na úrovni“.Díky a zlom vaz!
 Jana Pithartová, Divadelní zpravodal 10/2006 |